lundi 8 octobre 2012

Le planning de Delcourt pour 2013 !


Le site de vente en ligne Amazon vient de mettre à jour les fiches produits des volumes Hellboy et B.P.R.D. prévus pour sortir chez Delcourt en 2013. Sont donc annoncés deux volumes, un pour chaque série. Le prochain volume B.P.R.D. à sortir sera B.P.R.D. Le Roi de la Peur (B.P.R.D. King Of Fear en V.O), et est annoncé par l'éditeur pour le 16 janvier 2013. Pour ce qui est de notre démon cornu, le volume annoncé par Delcourt est, et ce n'est pas une surprise, Hellboy : L'Ultime Tempête (Hellboy : The Storm and The Fury en V.O) qui est prévu pour le 06 février 2013.

Bon, maintenant que les dates sont connues de tous et de toutes, parlons des choses qui fâchent - c'est devenu une sorte d'habitude annuelle, un peu comme la visite médicale pour le boulot. Premier point relou, Delcourt, pour la série B.P.R.D., va sauter, non pas un, mais deux volumes afin de, je cite le terme employé par l'éditeur, se focaliser sur la trame principale des agents du Bureau gouvernementale. Vous pouvez donc dire bye bye aux volumes B.P.R.D. 1947 (deuxième volume de la trilogie B.P.R.D. The Secret Origins Trilogy) et B.P.R.D. War On Frogs (une compilation d'histoires courtes prenant place dans le contexte de la guerre contre les grenouilles mutantes). Alors, ok, l'éditeur français va peut-être sortir un jour ces deux volumes (auxquels il faut ajouter celui de B.P.R.D. 1946), mais quand ? Dans deux, trois, quatre, cinq ans ? Et pour ce qui est de Witchfinder et de Lobster Johnson ? Ils sont prévus pour quand, ces deux là ? On ne sait pas, même si un informateur proche de l'éditeur m'a récemment glissé à l'oreille que le premier volume des aventures de Sir Edward Grey serait prévu pour rejoindre les rotatives de l'éditeur dans pas très longtemps. Mais bon, rien d'officiel...

Nan, c'est pas l'officielle. Elle est de moi, celle-là.

Seconde nouvelle qui fâche, le titre choisi par Delcourt pour l'adaptation V.F de Hellboy : The Storm and The Fury, qui devient ici Hellboy : L'Utlime Tempête. Alors là, franchement, faut m'expliquer. En quoi la tempête du titre serait la dernière, dans le sens où la série juste à côté se nome B.P.R.D. Hell On Earth et qu'elle va justement essuyer d'autres tempêtes plus violentes que celle que connaîtra notre démon dans cette histoire ?! Pardon ? Vous dîtes ? Ce serait en fait l'ultime tempête pour Hellboy ?! Mouais, pas convaincu par ce choix de titre je suis, d'autant plus que si Mignola et Arcudi ont choisis de diviser le volume en deux parties -l'une intitulée The Storm, l'autre The Fury-, c'est pas pour rien. Le truc qu'il faut bien garder en tête, les enfants, c'est que rien n'est jamais anodin et qu'il y a une  réelle volonté artistique derrière ce choix. Comment, en effet, ne pas penser après avoir lu The Storm and The Fury, à cette célèbre réplique écrite par un certain William Shakespeare : "La vie...une fable racontée par un idiot, pleine de bruit et de fureur (sound and fury), et qui ne signifie rien". Car bien plus qu'un simple texte décoratif dont le rôle est de permettre au lecteur d'identifier et de resituer ce volume dans la série Hellboy, The Storm and The Fury prend et prendra tout son (réel) sens dès lors que le lecteur en question en aura lu la dernière case. Encore une fois et pour le coup, j'trouve ce choix de la part de notre éditeur plutôt non-sensique. Dommage...

Alors, je sais que j'vais encore passer pour un extrémiste du Hellboyverse à gueuler pour ce genre de choses, mais quand même, c'est quoi ce titre, sérieux ? J'sais pas, faudra quand même qu'on m'explique un jour pourquoi tel titre plutôt qu'une traduction fidèle de l'original, ou bien pourquoi zapper telle couverture pour la remplacer par une autre. A ce propos, j'me demande bien par quelle couverture Delcourt va remplacer celle du volume originale. Les paris sont ouverts !

2 commentaires:

  1. Hypertextuel-Man14 octobre 2012 à 22:39

    Bon sang de bonsoir de bord d'aile de merle !!! Le plus scandaleux des scandales c'est le titre! "L'Ultime Tempête" fait totalement disparaître l'hypertextualité de "The Storm and the Fury" (l'hypertextualité c'est la relation unissant un texte B - hypertexte - à un texte antérieur A - hypotexte -,comme par exemple le "Ulysse" de Joyce dont l'action transposée dans une époque différente, en fait un hypertexte du "Ulysse" de Homère). Manifestement, "The Storm and The Fury" résonne comme un hypertexte de "The Sound and the Fury" de Faulkner, roman qui lui-même est un hypertexte du "Macbeth" de Shakespeare. Mise en abime d'une hypertextualité qui, FORCEMENT, fait sens pour l'auteur, et que Delcourt efface et balaye d'un coup de balai d'un seul... Putrin de bord d'aile de merle...
    Hypertextuel-Man

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. "Mise en abime d'une hypertextualité", très pertinent et très instructif. Nous sommes donc d'accord, Delcourt flingue un truc qui avait du sens et qui n'en aurait plus lorsque le volume français sera en vente, posé tranquillement dans les rayons des librairies.

      Supprimer